故事背後的故事:愛、性、死亡與文字,文學軼事366天售完不補
站長最近閱讀過 感覺很實用 在此推薦給您
博客來文學小說-翻譯文學分類優質推薦
在網路上爬文好久 終於找到[故事背後的故事:愛、性、死亡與文字,文學軼事366天]的詳細介紹
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
這不是一本文學經典,卻是經典文學重要的史學記錄
從一月一日到十二月三十一日,你不知道的三百六十六個文學軼事
咆哮山莊、查泰萊夫人、德古拉伯爵、科學怪人-故事背後的愛慾情仇
愛倫坡、阿嘉莎.克莉絲蒂、亞瑟.柯南道爾-詭譎多變而引人效法
莎士比亞、馬克.吐溫、大仲馬、海明威-文學大師創作的真實面目
愛、性、死亡、枯燥、狂喜、存在的焦慮、政治的動盪--文學史讓人一探縱橫千年且豐富多元的人生境遇。
這本文學歷史參考書依照一年三百六十六個日期排列,內容豐富,令人讀來津津有味。作者約翰.蘇瑟蘭與史蒂芬.方德為好友,兩人皆為享譽盛名的評論家,他們挖掘出最鼓舞人心、啟迪心智、出人意表或叫人嘖嘖稱奇的文學趣聞。
作者呈現一本嶄新的愛書者曆書。例如,在一四七一年九月九日,威廉.卡克斯頓完成《特洛伊史通鑑》的翻譯並出版,此書成了第一部英語印刷品。在一七一九年四月二十五日,丹尼爾.狄福以《魯賓遜漂流記》一書成為英國小說之父,卻完全沒有解釋他的創作過程。在一九六二年五月八日,狄克.法蘭西斯把第一本賽馬恐怖小說投遞到出版社,他自元旦開始創作故事,同時制定了他將虔誠堅守三十九年的時間表。
為什麼一九○四年六月十六日對詹姆斯.喬伊斯意義非凡呢?在一九六三年二月十一日,哪一個偉大的文學愛情故事走到了悲劇終點呢?又為什麼羅伊.坎貝爾在一九四九年四月十四日朝史蒂芬.方德的鼻子揮了一拳呢?
無論是從頭讀到尾,或者如蜻蜓點水偶爾看個兩則故事,本書都會帶你走過處處珠璣的文學史的高峰低谷,經歷一場無比的靡麗文學之旅。
本書特色
1.一本嶄新的愛書者曆書,經歷一場縱橫千年、無比靡麗的文學之旅
一年366個日子,每天都上演著你不知道的文學故事。一四五五二月二十三日,印刷機在德國梅因斯印出第一本書:《古騰堡聖經》;一七一九年四月二十五日,「小說」被發明出來了,但發明者沒有為它命名;……從古至今,愛、性、死亡、枯燥、狂喜、存在的焦慮、政治的動盪──文學史讓人一探縱橫千年且豐富多元的人生境遇。書的世界永遠需要探索,我們絕對不可能勘測出詳盡的地圖。當你翻開此書逐一閱讀每日故事時,不妨停下來,在不偷看的情況下,猜猜下一個日期將會發生什麼事情。你很可能完全料想不到。
2.關於生與死、慾與愛的文學軼事,帶你進入歷史上的今天
為什麼在特定的時間,文學故事產生了?人物誕生了?消逝了?情節中迸發了什麼樣的火花?本書利用日曆為框架,表達對文學多姿多采的讚美。任何事情皆能在任何時間、任何地點發生,菲利普.拉金(Philip Larkin)更睿智地提醒了我們一點:「無事」也是一樣。
.永遠不肯長大的男孩《彼得潘》為什麼擁有不朽的著作權?
.《三劍客》的作者大仲馬為什麼擅於在小說中穿插決鬥情結?
.從歷史觀點而言,誰是《鐘樓怪人》中的反派角色?
.「謀殺天后」阿嘉莎.克莉絲蒂為何曾在一九二六年十二月六日離奇失蹤?
.《亂點鴛鴦譜》是亞瑟.米勒送給瑪麗蓮.夢露的禮物,為什麼他們的婚姻卻在電影拍攝期間搖搖欲墜?
.詹姆斯.佛雷在「歐普拉讀書俱樂部」承認虛構回憶錄,反而加倍吸引了讀者?
.《瓶中美人》作者希薇亞.普拉絲為何在英格蘭十五年來最冷的冬天自殺?
.《柳林風聲》作者肯尼斯.葛蘭姆依循怎麼樣的生命故事創作出這部經典作品?
.至今仍受歡迎的《小婦人》於何時出版呢?
.吸血鬼德古拉伯爵第一次死亡是在什麼時候?
無論是哪一位作家,他的人生都充斥著意外,彷彿拋起的硬幣,可能正面落下,也可能反面落下,一面是通向文學創作,一面則是通往湮沒無聞。假如狄更斯當年在斯泰普赫斯特火車相撞事故中喪生(請見六月九日的故事),還會有日後的作品問世嗎?
作者簡介
約翰.蘇瑟蘭(John Sutherland)
是倫敦大學學院諾斯克里夫爵士講座榮譽教授,曾在愛丁堡大學、倫敦大學學院與加州理工學院任教,由於「文學批評的功勳」,榮獲兩個博士學位(薩里大學與萊斯特大學)。他是皇家文學學會會士與英國索引家學會主席,在二○○五年曾擔任曼布克獎評審委員會主席。
史蒂芬.方德(Stephen Fender)
在舊金山出生,在史丹佛、威爾斯與曼徹斯特等大學受過教育,曾於愛丁堡大學、倫敦大學學院與薩里大學教授英美文學。自一九八五年至二○○一年,他在薩里大學擔任美國研究講座教授與人文研究院的創院院長,也曾在美國的聖克拉拉大學、威廉斯學院與達特茅斯學院任教。在倫敦大學學院時,他規畫並教授倫敦美國研究研究所碩士課程。史蒂芬.方德目前是倫敦大學學院的英語榮譽博士。已出版著作包括:《海洋變遷:英國移民與美國文學》(Sea Changes: British Emigration and American Literature)及《你所需要知道的五十項事實:美國》(50 Facts You Need to Know:USA)。
譯者簡介
呂玉嬋
目前從事手工業及酪農業。
李桂蜜
台灣大學外文系學士、法國巴黎新索邦大學戲劇系碩士,中譯英法文作品共三十項。曾獲國立編譯館翻譯獎、文建會文學翻譯獎及多次梁實秋翻譯獎。翻譯作品包括《沒有魚的海洋》、《美名之路》、《媽媽的城堡》等。從事自由教學及自由翻譯工作,目前生活版圖在非洲。
林士棻
政治大學英語系畢業。
熱愛語言,影像以及旅行,期待透過文字為世界打開一扇窗。
戴雅秀
熱愛異國文化的小女子。
巴黎第五大學語言學符號學碩士、法國格爾諾博爾高等商業學院國際貿易碩士。目前從事翻譯工作。
黃裕惠
一至三月詩作
淡江大學英文系博士,專攻英國現當代戲劇。現為世新大學英語系副教授兼系主任、國立台灣藝術大學通識中心兼任副教授。教授英美女性文學、英美兒童文學、文學導讀、英國經典文學、現代主義文學……等課程。
...繼續閱讀
留言列表